Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Встречный

Зарегистрирован: 01.05.2006 Сообщения: 9994 Откуда: Нижневартовск
|
Добавлено: Ср Сен 06, 2006 2:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
перевод текста Null & Void (без истинного значения)
не дословный
Скажи мне со сладостью в голосе
Что у тебя действительно никогда небыло выбора
Свали на меня бремя прошлого
Предложи мне будущее и снова передумай
Покажи мне то, что никогда бы не показала...
Скажи мне то, чему я не удивлюсь, узнав об этом
Делай все назло когда запутаешься
Не уступай никому и никогда
Моя жизнь не имеет истинного значения
демонтирована и разрушена
Моя жизнь не имеет истинного значения
Моя жизнь не имеет истинного значения
Наполни меня состраданием и неравнодушием
Задень меня неожиданным обстоятельством
Поделись со мною тайнами, которые ты скрываешь
Не раскрывай их пока тебя контроллируют
Покажи мне то, что никогда бы не показала...
Скажи мне то, чему я не удивлюсь, узнав об этом
Делай все назло когда запутаешься
Не уступай никому и никогда
Моя жизнь не имеет истинного значения
демонтирована и разрушена
Моя жизнь не имеет истинного значения
Моя жизнь не имеет истинного значения
Моя жизнь не имеет истинного значения
демонтирована и разрушена
Моя жизнь не имеет истинного значения
Моя жизнь не имеет истинного значения |
|
Вернуться к началу |
|
 |
vlan

Зарегистрирован: 01.09.2004 Сообщения: 295 Откуда: Moscau
|
Добавлено: Ср Сен 06, 2006 3:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Зачотна про абызъйану %) Содержательней того что на русском. _________________ http://tatumedia.ru
ex fcsml |
|
Вернуться к началу |
|
 |
may-kl

Зарегистрирован: 07.10.2005 Сообщения: 2383 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Сен 06, 2006 4:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да, припев англоязычной версии менее информативен, чем припев русской...
А сам по себе текст очень неплохой. На мой взгляд, смысл несколько отличается от оригинальной "Обезьянки", но здесь всё изложено более доступно. _________________ закрой глаза |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Пилот

Зарегистрирован: 13.04.2006 Сообщения: 1372 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Сен 06, 2006 6:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мне очень понравилась песня! Смысл англоязычной версии очень подходит,по-моему, к музыке! Классно=) думаю эта песня может покатить на западе=)
Ура! Тату порадовали!!!=) _________________ -o-O-o- |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Tutamas

Зарегистрирован: 10.01.2006 Сообщения: 2044
|
Добавлено: Ср Сен 06, 2006 6:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, ниче так песенка, мона послушать, на раз этак 1000, а можт и 10000 _________________ Души наших тел. Нас слышат. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SHAKIM

Зарегистрирован: 23.12.2005 Сообщения: 410 Откуда: МО
|
Добавлено: Ср Сен 06, 2006 7:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
послушал полную версию, ПОНРАВИЛАСЬ!
но наверно на оф форуме её выкладывать нельзя :( |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Spirit

Зарегистрирован: 04.09.2005 Сообщения: 1309 Откуда: Real world
|
Добавлено: Ср Сен 06, 2006 7:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мне понравилось. Не теряет своего изначально задуманного смысла на инглише. Пусть и другие слова. В общем, зачот :) _________________ "Be in love. Be yourself. We are."
Лена Катина |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Vadick Гость
|
Добавлено: Ср Сен 06, 2006 10:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну что,прослушал полную версию,понравилась намного больше чем русская, уже где-то час в repeat!:D:D
Понравилась больше чем русская наверное потому-что с каким то драйвом,или даже больше с чувством,нежели русская спета..ИМХО. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Бум

Зарегистрирован: 23.10.2005 Сообщения: 5352 Откуда: Moscow-City =)
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 7:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
клева спели, мне очень понравилось, правда Юлька там сама на себя не похожа, когда припев поет :)))
А так супер! Мне оч нра _________________ "меняю честность на удобство..." © |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Jusstineed Гость
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 8:46 am Заголовок сообщения: |
|
|
Офигенно просто, шикарно перели) Но все таки, до русской версии далеко)
Но все равно, просто шикарно!! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Встречный

Зарегистрирован: 01.05.2006 Сообщения: 9994 Откуда: Нижневартовск
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 9:15 am Заголовок сообщения: |
|
|
Отличный десерт для голодных на новые треки фанатов ^^
*вот и я послушал*
текст полностью подходит под тему Dangerous and Moving и думаю, что не попал в англоязычный альбом только потому, что девченки решили их сделать разными. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
nfne тату английской раскладкой

Зарегистрирован: 18.06.2006 Сообщения: 5535 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 10:32 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ой, песня просто за**сь )))))
Просто супер! особенно припев!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Помоиму припев получился более мягкий))))))))
сейчас качаю Л-и ремикс )))))) _________________ "ууу, Катина сломала сайт Юли" © Aphroditа
"Новая акция от t.A.T.u. SHOP: участвуй в нашем аукционе, собери комплект проститутки!" © It_Was
"В итоге, после всех слов и обещаний, в стиле секс-рок, оказывается, поёт Катина! " © Heaven |
|
Вернуться к началу |
|
 |
kRiEk Зайчик форума

Зарегистрирован: 29.04.2006 Сообщения: 1118 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 12:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
anglijskaya obez'yanka na mnogo luche russkoj! mne v nej vse ochen' nravitsya - i tekst super i speli zdorovo! skorej by uzhe best vyshel! _________________
"I'm not your toy
This isn't another girl meets boy..."
La Roux |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dimon

Зарегистрирован: 02.05.2005 Сообщения: 1899 Откуда: Латвия
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 1:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Суппер!!!Лучше русской версии!Припев берёт за душу! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Мистерио

Зарегистрирован: 23.01.2005 Сообщения: 3869 Откуда: Сочи (Sochi)
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 2:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
N&V - качественная версия Обезьянки...
Но Обезьянка вне конкуренции... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Danny Phantom
Зарегистрирован: 22.03.2005 Сообщения: 2043 Откуда: Kiev -UA-
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 3:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Прослушал, "NV", очень расстроился, текст песни еще куда ни шло, но припев, просто убожество, какая же падла, так поиздевалась, над вокалом Волковой, у кого ж рука поднялась сделать из голоса Юли голос престарелого кастрата. Кошмар.. В общем песня очень похожа на демку "Олл май лав", и по качеству и по смыслу.. Жаль, я хоть и знал, что ничего хорошего с перевода "Обезьянки" не получится, но не думал, что до такой степени..
Зато порадовал ремикс на "ЛИ", хорошая идея, очень мило и обстрактно, правда отдавало как бы прощанием что ли, такой прощальный ремикс, дай Бог , чтоб я был не прав.. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Жорик

Зарегистрирован: 22.08.2005 Сообщения: 1650
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 3:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
мне конечно понра.
что то свежее- это во-первых.
честно говоря припев более трогательный чем в обезьянке..но приэтом юляша как то не внятно спела....
а еще лена как то безразлично пела... _________________ Юля, сорри, но ты тут не самая красивая))))
ахахаххах
 |
|
Вернуться к началу |
|
 |
[слон]

Зарегистрирован: 06.02.2005 Сообщения: 1082 Откуда: [saint.p]
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 5:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Блин,реальная песня!
Аж мурашки от этой песни пошли!Её слушать приятней,чем русскую.
Незадумываешься о словах,а слушаешь и офигеваешь от музыки. _________________ [vKontakte] |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Anatoly

Зарегистрирован: 05.03.2006 Сообщения: 685 Откуда: Saint-Petersburg
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 7:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мне очень понравилась песня! На мой взгляд (если, конечно брать литературный перевод) песяня удалась - о любви... =)) _________________ "Будь в Движении!..."
So when we dream about me: http://www.vkontakte.ru/id19047 |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Встречный

Зарегистрирован: 01.05.2006 Сообщения: 9994 Откуда: Нижневартовск
|
Добавлено: Чт Сен 07, 2006 7:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ну английские слова вообще невнятные ^^
акцент знаете ли) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|